迷幻樂團的這首歌,有一陣子花了一點時間在聽,因為這首直接講中了我當下的心情
但我想失去摯愛的痛都是一樣的,不管有沒有事先做好準備,不管是人、某件事,或是陪伴的寵物,那都是一樣的心情,不至於後悔沒做到哪些說好要做的事,不至於後悔沒說出哪些沒說出的事,但更多的是不甘心來不及做到哪些說好要做的,以及哪些要說的。
後悔不會讓你這麼痛,不甘心才會。
獻給曾經失去過摯愛的人們,也希望被強制抽離的痛能夠早日被你記著,不是放下,記著才能帶著過去和他的美好繼續走下去,因為傷口不可能癒合的。
傷口不會癒合,你只是忘記多痛而已,而你也只是在騙自己。
--
Days pass by, and my eyes, they dry, and I think that I'm okay
日子繼續過,哭到眼淚都乾了,我想我應該還活著
'Til I find myself in conversation, fading away
直到我發現自己仍然會不小心無意識地想起
The way you smile, the way you walk
想起你的笑容、走路的姿態
The time you took to teach me all that you had taught
想起妳教會我所有的一切
Tell me, how am I supposed to move on?
拜託教我,我該怎麼自己走下去?
These days I'm becoming everything that I hate
這些日子我成我曾經討厭的人
Wishing you were around, but now it's too late
好希望有你能陪著我,但我想已經太遲了
My mind is a place that I can't escape your ghost
我的腦海裡有揮之不去的你的身影
Sometimes I wish that I could wish it all away
有時候我真希望能夠能夠讓這一切不曾存在過
One more rainy day without you
但更多沒有你的下雨天
Sometimes I wish that I could see you one more day
有時希望有能夠再看到你的一天
One more rainy day
但迎來的卻還是下雨天
Oh, I'm a wreck without you here
天啊,沒有你在這我變成了個廢人
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
是啊,自從你走了以後我就是個廢人
I've tried to put this all behind me
我已經盡力讓放下這一切了
I think I was wrecked all along
但我想這些日子我還是活像個廢人
Yeah, I'm a wreck
哈,我就是吧
They say that the time will heal it, the pain will go away
他們說時間會讓一切都好起來的,傷痛也會消失
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
但我和你的回憶卻還是一波接著一波的襲來
The way you laugh when your shoulders shook
想起你大笑的樣子
The time you took to teach me all that you had taught
想起妳教會我所有的一切
Tell me, how am I supposed to move on?
拜託教我,我該怎麼自己走下去?
These days when I'm on the brink of the edge
我在崩潰邊緣的這些日子
I remember the words that you said
總會想起你對我說
"Remember the life you led"
「不要忘了命運在你手上」
You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud, thinking of things that you should have done"
「把這些都吞下去,不要再耍廢了,去想想你還有哪些事情沒做」
I'll see you again, my loved one
後會有期了,我的愛人
I'll see you again, my loved one
後會有期了,我的愛人
Yeah, I'm a wreck
對,我是個廢人
I'll see you again, my loved one
後會有期了,我的愛人
沒有留言:
張貼留言